Daily English Conversation from Easy
A : You look terrible today.
B : I just have a hangover.
A : Did you say that you quit drinking?
B : I just fell off the wagon.
A : Why?
B : Because of my friend.
A : 너 오늘 얼굴이 많이 안 좋다.
B : 아직 술이 덜 깼을 뿐이야.
A : 너 전에 술 끊었다고 하지 않았어?
B : 다시 마시기 시작했어.
A : 왜?
B : 여자 친구 때문에.
- Comment
관용표현인 Fall off the wagon은 직역하면 마차에서 떨어졌다고 해석이 되지만 보통 담배나 술 게임 등, 끊었던 것을 다시 시작했을 때 쓰는 표현입니다. ex) I quit smoking for six months but when my college friends visited me, I fell off the wagon. 이와는 반대로 술이나 담배를 끊고 있는 상태는 I am on the wagon 이라고 표현합니다.
Copyright © 수원신문 & Suwon.com