Daily English Conversation from Easy
A: So this is the year you will finally quit smoking?
B: Yes, third time's the charm.
A: So are you using the patch?
B: Nope. I am going to go cold turkey.
A: I have heard that is the best way.
B: I agree. Now if I could just stop drinking.
A : 그래서, 올해는 네가 마지막으로 담배를 끊는 해야?
B : 응, 삼세판이야!
A : 그럼 붙이는 패치 쓰는 거야?
B : 아니, 그냥 바로 끊었어.
A : 응, 듣기로 그게 가장 좋은 방법이래.
B : 나도 동의해, 만약 내가 바로 술을 끊을 수 있다면.
- Comment
‘Third time’s the charm’은 영어 관용어로 ‘삼세판’ 또는 ‘삼 세 번만의 행운’이라는 뜻을 가진 말 입니다. 또한‘cold turkey’는 ‘즉각 끊다’또는 ‘금단현상’을 나타내는 말입니다. 그리고 Stop 동사의 뒤에 ing 형의 동사가 오면 ‘그 동사를 멈추다’라는 뜻이 되고, to부정사를 쓰면 'to부정사를 하기 위해 멈추다' 라는 의미가 된답니다.
Copyright © 수원신문 & Suwon.com