UPDATED. 2025-01-03 14:47 (금)
[데일리 영어] Old Acquaintance
[데일리 영어] Old Acquaintance
  • 편집부
  • 승인 2011.12.06 11:49
이 기사를 공유합니다

Daily English Conversation from Easy

A : Hey, I ran into John from university yesterday.
B : Oh, how's he? It's been at least ten years.
A : I dunno, he's a big shot stock broker now. He kept going on and on about his great job, expensive car and hot wife.
B : Yah, he always did like to toot his own horn.
A : Yeah, but all in all he's a good guy.
B : He was always good for a laugh.

A : 어제 우리 대학동기였던 John 봤어.
B : 아 어떻게 지내든? 걔 본 지 10년은 된 것 같아.
A : 글쎄, 지금 완전히 잘나가는 증권 중개인이라는데. 직업, 명품차, 부인에 대해서 얼마나 말이 많던지.
B : 걔는 원래 허풍떠는 것 좋아했었잖아.
A : 근데 천성은 나쁜 애가 아니잖아.
B : 뭐 항상 웃음거리를 만들어주니까.

- ‘I dunno’는 ‘I don't know’의 비격식적 표현이랍니다. ‘big shot’은 어떤 조직이나 단체에서 중요하고 영향력 있는 사람을 뜻한답니다. 비슷한 표현으로 ‘ot shot’이 있는데요, 만약 ‘I am a hot shot’이라고 하면 이는 ‘내가 최고야’라고 하는 것이랍니다. ‘toot one’s own horn’은 ‘허풍을 떨다, 자랑하다’라는 의미랍니다. ‘good for a laugh’는 직역을 하면 ‘웃기에 좋은’이라는 표현인데요, 즉, ‘웃음을 주는’이라고 의역할 수 있답니다.